أبو ريحان البيروني ( مترجم : باقر مظفرزاده )
986
الصيدنة في الطب ( داروشناسى در پزشكى ) ( فارسى )
( 21 ) . دوروگل ؛ ازآنرو چنين ناميده شده كه رويه بيرونى گلبرگها زرد و درونى - سرخ است ؛ II , Vullers ، 1014 . ( 22 ) . روسبى كل ، نسخهء فارسى : كل روسىچه ، نك . شمارهء 13 . ( 23 ) . زردسهر - « سهر » نام پرندهاى است . ( 24 ) . سدولك - صد برگ . ( 25 ) . سدفر - صدپر ، نسخهء فارسى : صد برگ ؛ II , Vullers ، 1015 : گل صد برگ - Rosa centifolia . ( 26 ) . و هو قصران بالرى ، نسخهء فارسى : و كيسران دو قصر معروفست برى . ( 27 ) . كيسرگل . ( 28 ) . كره گل . ( 29 ) . در نسخهء الف اينچنين نشانهگذارى شده است ؛ قس . II , Vullers ، 1015 : گل كوزه . ( 30 ) . شكنجه گل ، شايد تحريف گل مشكيچه - « گل مشك » ، گلى بىاندازه خوشبو باشد ؛ II , Vullers ، 1016 . ( 31 ) . شهد ولك - گل عسل . ( 32 ) . گنبد گل - گل گنبدگونه . ( 33 ) . كورهء سابور - « كوره [ استان ] شاپور » - يكى از پنج استان ايران . ( 34 ) . الجنبذ - معرب « گنبد » فارسى . ( 35 ) . ورد العروس - گل عروس . ( 36 ) . ورد الكلب - گل سك . ( 37 ) . ديوگل ، نسخهء فارسى : پنبه گل . ( 38 ) . ورد الشيطان ، ترجمهء مستقيم « ديوگل » فارسى . ( 39 ) . عرطانيثا ، قس . شمارهء 795 ، يادداشت 4 . ( 40 ) . نسخهء الف : زيروگل ، نسخهء فارسى : ريزوگل . ( 41 ) . واذاكيج گل ، با بادانگيز فارسى مطابقت دارد ؛ قس . I , Vullers ، 159 . نسخهء فارسى : بادانگيز ، اما در آنجا بهجاى نام ديگر نوع پيشين آورده شده است . ( 42 ) . نسخهء فارسى : « بىتوقف باد روان شود » . ( 43 ) . هر گل ، ظاهرا نام ديگر « خرگل » - معادل « ورد الحمار » عربى است . ( 44 ) . نسخهء الف : متن در اينجا با لكه سياه پوشيده شده است ؛ نسخهء فارسى : واژههاى جداگانه پاك شده اما افزوده شده است : « هر گل گلى است از انواع بهار و بهارگل زرد را گويند عرب » . دربارهء « بهار » نك . شمارهء 189 .